Disse che il mio progetto la incuriosiva e mi chiese se poteva andare alla locale libreria di lingua inglese, scegliere per me un libro malese e inviarmelo.
She said she loved the sound of my project, could she go to her local English-language bookshop and choose my Malaysian book and post it to me?
Mi chiese se volevo mangiare qualcosa, ma io non avevo fame.
She said I should eat, but I wasn't hungry.
Avevo otto anni e Michael Green, che aveva otto anni anche lui, mi chiese se poteva guardarmi mentre facevo la pipi'.
I was eight years old, and Michael Green, who was also eight, asked if he could watch me take a pee.
Andai a dirgli che lo ammiravo e mentre lo facevo mi chiese se mi piaceva il granchio.
I went up to him and told him I admired him and what he stood for...... andwhileIwas thankinghim...... heaskedme if Ilikedstonecrabs.
Mi chiamò Stan, che lavorava all'ospedale e mi chiese se quel giorno ero con te.
And I get a bizarre call from Stan working at the hospital asking me, was I with you that day?
Quando mi chiese se l'avevo vista nel sonno gli mentii di nuovo.
When he asked me if I saw her in my sleep, I lied again.
Mi chiese se avevo fame perché lei voleva un bel wurstel.
She walks straight up to me and asks me if i'm hungry... cos she's havin' a weenie roast.
Parlando, mi chiese se al mondo esisteva qualcosa di immutabile.
She was always asking if there was anything at all that never changed.
L'Esercito mi chiamò... mi ricordo la persona che mi chiese se ero Lila Lipscomb madre del sergente Michael Patterson e poi che mi cadde il telefono.
A couple of guys come out and ambushed us. I got nerve damage and stuff like that. I've got a lot of pain.
Edward; poi mi chiese se sapevo cosafosse lafiducia.
And he asked me if I knew what trust was.
Allan Baird, il leader del sindacato camionisti, mi chiese se con la "mia gente" lo potevo aiutare a boicottare la birra Coors.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
Mi parlo', mi chiese se mi sarebbe piaciuto unirmi allo spettacolo itinerante, tiro' fuori dalla tasca una specie di fiaschetta.
He asked if I would like to join the travelling show. He took a kind of flask out of his pocket.
Mi chiese se potessi fare lo stesso con le persone.
He asked me if I could do the same with people.
E poi mi chiese se non avessi fede in Dio.
I said no. And then he asked if I had no faith in God.
E poi mi chiese se mi andava di guadagnare soldi facili.
And then he asked me if I'd like to make some easy money.
Mi chiese se potevo conservare una scatola che ne conteneva alcune nella cassaforte.
He asked if he could store a box of them in the safe.
Sa, a meta' del pasto, Peter venne al mio tavolo e mi chiese se mi piacesse.
You see, halfway through the meal, Peter came over to my table, and he asked how I'd liked it.
Mi chiese se mi sentissi pronta... a tornare sul posto di lavoro.
He asked me if I was up to it, coming back to the workplace.
Poi il mio capo mi chiese se volevo andare a Boston per una mostra, e Michael era la'.
And so my boss was like, "Do you want to go to Boston for this show?" And Michael was there.
Allora il Re... mi chiese se volessi cimentarmi in un altro tipo di gara.
So the king, he asked me if I wanted to try my hand at some other type of contest.
Quando divenni cittadino americano, l'ufficiale dell'immigrazione mi chiese se ero mai stato associato al governo nazista tedesco, o lavorato in un campo di concentramento.
When I became a US citizen, the immigration officer asked me if I had ever associated with the Nazi government of Germany or worked at a concentration camp.
Mi chiese se potessi dargli un po' del mio sangue da mischiare al pigmento.
He asked if he might have a bit of my blood to mix into the pigment.
L'ospedale mi chiese se volevo tenerlo.
The hospital asked me if I wanted to save it.
Quando la conobbi, per prima cosa mi chiese se mi fossi dato una regolata. Le dissi:
I first met her, she ask me if I had gotten all that foolishness out of my system.
Mi chiese se sapevo dove abitava Adam Lang.
He asked me if I knew where Adam Lang was staying on the island.
E poi... un giorno, tua madre mi chiese... se ero interessata... a rendere quella situazione permanente.
And then, one day your mother asked... if I was interested... in making the arrangement permanent.
Mi chiese se volevo far parte di qualcosa di piu' grande.
He asked if I wanted to be a part of something big.
Brooksley Born mi chiese se volevo lavorare con lei.
Brooksley Born ask me if I would come work with her
Mi chiese se poteva scoparmi, gli dissi che non lo avevo mai fatto e che doveva stare attento.
He asked if he could fuck me, I told him I'd never done it before and that he needed to be careful.
Aveva litigato con Jens e mi chiese se poteva dormire qui, lei e suo figlio Rasmus.
She had a fight with Jens and asked if she and Rasmus could sleep at my place.
Rosie mi chiese se poteva tenerle.
Rosie asked if she could keep these.
Mi chiese se ne volevo uno.
He asked me if I wanted one.
SYDNEY: Mi chiese se volevo entrare e rinnovare un po' il mio guardaroba.
He asked me if I wanted to come in and upgrade my wardrobe.
(Risate) E così, per quanto mi riguarda, volevo dare più valore all'evento, così quando mi chiese se poteva fare un gioco, dissi,
(Laughter) And so, to me, I wanted more value in this, so when she asked if she could play a game, I said, "Yes."
Quando ero in quinta elementare, uno studente mi chiese se i miei genitori fossero rifugiati.
When I was in the fifth grade, a student asked me if my family was refugees.
E mi chiese se potevo trovare un esperto linguista che trovasse un'altra definizione di bollocks.
And he asked if I could find a linguistics expert to come up with a different definition of the word bollocks.
E quindi Andrew mi chiese se volevo magari lavorare un po' con lui, lavorare su dati e metodi matematici per vedere se potevamo immaginarci qualcosa da fare.
So Andrew asked me if I'd want to maybe work with him a bit, work on some of the math and the analytics and see if we could figure out something we could do.
Così quando incontrai il professor Hugh Herr circa due anni e mezzo fa, e mi chiese se sapessi come risolvere questo problema, gli dissi: "No, non ancora, ma vorrei riuscirci davvero."
So one day, when I met professor Hugh Herr about two and a half years ago, and he asked me if I knew how to solve this problem, I said, "No, not yet, but I would love to figure it out."
Ad Alec piacevano i suoi occhi, e mi chiese se fossi attratta da lui, ma io non lo ero, e penso che neanche lui lo fosse.
Alec actually liked his eyes and asked if I was attracted to him, but I wasn't, and I don't think he was attracted to me either.
Quindi le dissi che non era sola e che non era giusto ciò che le era successo, e poi mi chiese se me l'ero mai fatta addosso.
So I told her that she wasn't alone and that it wasn't right what had happened to her, and then she asked me if I had ever peed in my pants before.
Quando James Hansen, studioso del clima, mi chiese se volevo andare con lui in Cina ad osservare il loro programma nucleare avanzato, ho preso la palla al balzo.
So when the climate scientist, James Hansen, asked if I wanted to go to China with him and look at the Chinese advanced nuclear program, I jumped at the chance.
Il mio dottore mi chiese se avessi voluto parlare con un esperto di salute mentale del mio stress e della mia ansia.
My doctor asked if I'd like to speak with a mental health professional about my stress and anxiety.
Mi chiese se volessi andare con lei,
And did I want to come with?
Così lui mi chiese se poteva farmi visita e alla fine venne, mi spiegò che quel che facevo nella mia bottega era un anacronismo, che la rivoluzione industriale era cominciata e che era meglio che andassi a lavorare alla fabbrica.
So he asked me, could he please visit me, and then finally he did, and explained to me that what I did now in my shop was an anachronism, that the industrial revolution had broken out, and that I rather should join the factory.
Mi ricordo che da piccola mia madre mi chiese se avessi voluto suonare il violino o il piano.
I remember when I was little, my mom asked me, "Would you like to play the violin or the piano?"
Mi chiese se poteva ascoltare quella che lei chiamava la mia "musica tribale" e fu quindi molto delusa quando le mostrai la mia cassetta di Mariah Carey.
She asked if she could listen to what she called my "tribal music, " and was consequently very disappointed when I produced my tape of Mariah Carey.
Mi chiese se volevo intervistare le Brigate Rosse.
He asked me if I wanted to interview the Red Brigades.
Mia madre venne a casa un giorno con un taccuino turchese e mi chiese se sarei stata interessata a tenere un diario personale.
My mother came home one day with a turquoise notebook and asked me if I'd be interested in keeping a personal journal.
3.4698560237885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?